英語 メール 文末 Best Regards
結びの言葉として基本中の基本は best regards とはいえ 何かを依頼する時には thank you を添えたいもの それもあり 用例5 のフォーマルなメールでは thank you and best regards としている 少しカジュアルなメールでは thank you とだけしているが thank you and best regards でも全く問題ない.
英語 メール 文末 best regards. メールでよく使われる 末文 結語 の表現を紹介します 同じ意味でも相手との関係などによって使い分けされたり 英語メールならではの表現など実に多種多様です 末文 感謝 依頼 質問の受付やお詫び 1 感謝を表す場合 thank you again for. 丁寧に言いたい時の best regards の意味とは sincerely よりもスタンダードに使われるのは best regards regard は 気に掛ける 敬意という意味をもち 最高の心遣い 敬具といったニュアンスのフレーズとなります かしこまるほどではないけれど 丁寧に対応したいというシーンで使える結びのフレーズです. 今後ともご指導 ご鞭撻のほど宜しく申し上げます i hope to see you again また 会えるといいですね best wishes for your future. Give my regards best to karen karenによろしく please give john a hello johnによろしく伝えてください your continued support will be greatly appreciated.
まずは簡単に best regards と sincerely の使い方を紹介します 使い方は簡単 文末 自分の名前の前で使う だけです 例えば以下のようになります dear mr suzuki 本文 best regards or sincerely taro yamada.