外国人が私に話しかけた それを受動態にすると i was spoken to by a foreigner. このtoは省略は出来ません talk to や accost も話しかけるという意味です 日本語では 外国人が私に話しかけた というのはあまり自然でなく 私は外国人に話しかけられた と受動態の文にすると思うのですが 英語では.
なる よう に なれ 英語
アウト フィット 意味
アメリカ お金 単位 k
の 数字 で 表す と
なんか かっこいい 言葉
とろとろ どんどん 意味
どうしたの 英語 電話
どうしても したい 英語 ビジネス