修正前 英語
3 revise 修正した 修正版 4 modify.
修正前 英語. よく案内文の中で間違いを直すとき 訂正前 と 訂正後 という表記がありますが英語ではなんて書けば自然ですか before the correction after the correction で良いのでしょうか 教えてください 私はよくold. I corrected the mistakes in the documents. 英語ってシンプルな言語だけど 奥が深い 修正を意味する英単語はたくさんある 日本語でも 修正 変更 改修と微妙なニュアンスの違いありますよね 英語でももちろんあります ネイティブと会話していると色々な単語がでてくる でてくる. 変更前 変更後などはそのまま英訳して before the changes after the changes と使用できます 簡単にbefore afterとしても良いですし.